Логин:
Пароль:
 

Праздники всей школой!

Творчество – неотъемлемая часть работы учителя иностранного языка. Где, как не в различных инсценировках, проявляются все способности ребенка, его фантазия, его актерские качества. Невозможно переоценить важность той работы, которую из года в год, на протяжении многих лет, вели и ведут учителя школы №7, буквально к каждому празднику придумывая и разыгрывая все новые и новые постановки, сказки, сценки из кукольного театра, отдавая всю свою энергию и лучшие душевные качества своим ученикам.
Выступая на сцене, перед зрителями – взрослыми и детьми, ребенок учится раскрепощаться, правильно вести себя на сцене, выражать свои эмоции. А как обогащает иностранную речь ребенка язык сказок!
Инсценировки несут в себе огромный эмоциональный заряд радости, веселья, ощущения праздника, создавая атмосферу добра и придавая необычность рутинному учебному процессу.
Из года в год ученики разыгрывают и показывают свои излюбленные сюжеты: тут и Золушка, и Снежная королева, Пиноккио и Винни-Пух, Питер Пэн и Принцесса на горошине, а в старших классах это мюзиклы, которые благодаря огромной творческой энергии Томасовой Риммы Борисовны давно превратились в школьную гордость.
Давно полюбили необычные сказочные уроки и праздники в группах Быковой Светланы Александровны, которая с неизменным успехом организует и проводит эти красочные спектакли. Скрынник Маргарита Анатольевна, Костарева Татьяна Александровна, Санникова Лидия Александровна, да практически все учителя  любят ставить  рождественские сказки и постановки, которые давно стали традиционными в нашей школе.

«Мы обязательно отмечаем «Halloween» каждый год. Сначала на уроке вспоминаем, как праздник празднуется в Англии и в Америке, представляем, как бы украсили свой дом к этому веселому и замечательному празднику. Учим стихи и песни. Некоторые ученики пишут собственные рассказы про нечисть, которая выходит в это время. Но самое интересное и веселое наступает после уроков. Мы приносим театральный грим, костюмы и начинаем готовиться. И мальчишки и девчонки гримируются, придумывают себе страшный образ. Они знают, что будут выбраны Miss и Mister Halloween. Дети не ограничиваются обычными костюмами скелетов и ведьм. Они придумывают костюмы русалок, Пиковой дамы, пиратов, черных котов, жутких монстров. В этих костюмах они ходят по школе, произнося привычное “Trick or Treat” учителям. Те заранее готовы к этому и имеют конфеты или печенье. После «сладкой охоты» мы начинаем играть в американские традиционные детские игры:”Honey, I Love You”, “Please, please smile”, “Indian Chief”, “Killer”.
Удинцева Елена Аркадьевна

Все стало вокруг золотым и черным
…Сидели за одной партой оборотень с вампиром, а также – ведьма, приведение, дикий бык и стукальщик в двери (который в остальное время скрывается от наших глаз в шахтах Шотландии). На учительском столе красовался фонарь Джека – тыква, превращенная в маску гоблина со свечой внутри.
Сегодня каждый из семиклассников, выходя к доске, представлял своего персонажа, а преподаватель Светлана Ивановна Легостаева (когда – то выпускница этой школы, медалистка) участвовала во всех страшилках и пугалках, а также организовывала полеты… из-под потолка.
Ученики обнаруживали нешуточные познания в демонологии, великолепную фантазию и… доброту нечистой силы: «Я чертенок Шума, я злым людям устраиваю ловушки, но я не делаю  ничего плохого…» « Я страшная ведьма, я пугаю, но никому не делаю зла…»
Уроки такие проходили в пермской английской школе №7 в день праздника «Хеллоуин». «Когда мир становится черным и золотым», как сказано в одной из праздничных считалок-страшилок, накануне Дня Всех Святых приходит эта диковинная ночь. Собственно, такие праздники есть у многих народов ( вспомним хотя бы русские святки – страшные вечера), когда, по поверьям, разгуливается нечистая сила, и, чтобы её испугать, надо в неё же и нарядиться. Ну, а «Хеллоуин» отмечается в Англии, Шотландии, США и в наших школах  с углубленным изучением английского языка.
Так что педагогически и психологически такой праздник необходим: для преодоления страхов, для развития воображения и артистизма. Впрочем, в американских школах принято отмечать, к примеру, и японский праздник девочек, и еврейскую «Хануку»…
…А после второго урока по школе двигалась процессия из призраков ночи с тыквенными головами в руках, пугала народ, стращала и требовала выкупа (конфетного). Попался директор – без выкупа, полили водой из шприца, досталось и завучу, и вообще можно было во все классы заглядывать.
Я же забрела еще на один урок – в пятый класс и… не сразу узнала преподавателя. А это и была Светлана Александровна Быкова, директор школы: столько таинственности и озорства было в её лице, когда она вместе с детьми путешествовала по зачарованному миру. Пятиклассники показали и поздравления из-за рубежа (от выпускников школы): на открытках поверх типографского текста и картинок написано: «Бу–у–у!» - таков пугательный вопль страшилок.. А напоследок поколдовали над моей лошадкой – на здоровье.
Повторю рекомендации психологов: чтобы человек не сорвался в стресс, необходимо хотя бы раз в месяц устроить себе яркий, творческий праздник (а не только объедательно – питейный).
…Доставали из черной шляпы пожелания Хэллоуина, а я вдруг поняла, что моя простудная повышенная температура почему-то опустилась до нормальной.
Т.Шерстневская, руководитель литературной частью Пермского театра кукол.

 Традиционными стали в нашей школе конкурсы стихов и диалогов. Для конкурса чтецов, который проходит обычно в феврале, дети из каждой группы готовят выразительное чтение стихов известных английских и американских авторов: Стивенсона, Бернса, Лонгфелло и других. Жюри, состоящее из учителей английского языка, определяют победителя. Нередко дети представляют конкурс на собственные переводы оригинальных произведений.
Конкурсы диалогов производятся приблизительно в то же время, что и стихов. Излюбленная тематика- диалоги Паркеров. Нередко представляются тематические диалоги с пленок, а в последнее время - и с видеопленок. Популярны диалоги из любимых детских книг- «Винни-Пуха» и др. дети придумывают костюмы, инсценируют диалоги, стремясь передать характерную английскую интонацию и выразительность английской речи.
Победители награждаются дипломами.

 Все чудеса случаются ночью…
«Все чудеса случаются ночью, гаснет свет уходит в каменную трубу Санта-Клаус, и в это время появляются подарки… Рождество- это сказка, и эта сказка произошла 24 декабря 1999 г в группах Бондарчук Марины Георгиевны. Подготовка к празднику началась задолго до него. Дети подбирали стихи, придумывали игры, шили костюмы, оформляли зал, готовили поздравительные открытки; родители в спешном порядке шили «чулочки», наполняли их подарками, сладостями.
На празднике царила сказочная атмосфера. Дети читали стихи, пели песни, играли, а родители наравне с детьми, стали самыми активными участниками- все вместе ходили по следам, называя английские слова, играли в традиционные игры, прицепляли «потерявшийся» хвостик к ослику, танцевали. Всё это закончилось чаепитием в тесном кругу друзей»
Бондарчук М.Г.
«На уроках и не только, мы много работаем с детьми над полилогами и диалогами, инсценировками. Дети проявляют свои творческие способности, артистизм, сами имитируют сказочных героев, пишут сценарии полилогов по заданной теме.
Детям очень нравится разыгрывать сценки из книги Милна «Вини- Пух». Все они без исключения выбрали для себя любимые эпизоды и драматизировали их»
Санникова Л.А.

 DRAMA COMPETITION Mai 2003
« В середине мая прошел конкурс диалогов. Дети и учителя проявили большую активность в подготовке к этому конкурсу. Девяносто три человека приняли участие. Дети были очень артистичны, имели хорошую фонетику. Особенно хочется отметить Гейн А. , Аксенову Р. (учитель Зальцер Галина Ивановна) , Шенкаренко Е. , Калашникову О. (учитель Измаилова Татьяна Николаевна), Зальцер Е., Айзенштат О. (учитель Санникова Л.А.), Мусихина В. , Дубровину С. (учитель – Горбунова Л.И)»

1 место
5в Ткаченко Н. «Brutust the Freatest»
 Ярулина И.
5б Зальцер Л. «Flood»
6в Мусихин В.
 Дубровина С.
7б Степанова К. , Величко Д. «I love you? Jackeuline»
8б Шенкаренко Л. «English Restaurant
 Иванов В.In France»
 Калашникова О.

CHRISTMAS CAROL

«Замечательная идея – отмечать праздник всей школой! Именно это и удалось 25 декабря 2003г. Во время подготовки по школе уже витала атмосфера дружбы. Было решено поставить сказку на мотивы «Сркшыеьфы Сфкщд» Ч.Диккенса. В день премьеры творилось что-то невероятное: стоило лишь зайти в школу, СРАЗУ КАЗАЛОСЬ ЧТО ТЫ ПОПАЛ В СТРАНУ РОЖДЕСТВА, светились улыбки на лицах учеников и преподавателей, праздничному настроению способствовали все. Владу Ховрину все знают за доброту, понимание, способность помочь: Петя Солощенко (Ebonire Scrudge) заставил поверить в то, что он действительно скупой человек, которому не нудно ничего кроме денег. А что же 3 ангела - Тома Гагнидзе, Катя Быкова, Даша Волчек?
В жизни они такие же, а именно: дружелюбные, заботливые и приветливые.
Великолепно на сцене смотрелась и молодая семья, в составе Саши Виноградовой, Васи Виноградова, Маши Яблошевской и Сережи Метелёва. «Сонный» хранитель Рождества Вова Гусев заставляет и в жизни не мало посмеяться. А увидев на сцене призраков прошлого (Саша Глушков) и будущего (Дима Фильцагин), дети испугались, у некоторых по спине пробежали мурашки: настолько правдоподобно они играли. Разрядить эту обстановку пришел Санта в исполнении Вадима Суворина. Он принес с собой дух Рождества. Замечательно звучали голоса участников музыкального театра Е.А.Яблошевской. Огромное спасибо стоит сказать Татьяне Викторовне Метелёвой, учителю английского языка, которая и была организатором этого торжества. Сколько фантазии! М.А.Скрынник – менеджер спектакля – тоже помогала на репетициях»

«Идея проведения школьного вечера «Burn’s Night» в 2004г. Родилась в связи с 245 – летним юбилеем поэта. Сложность подготовки данного вечера состояла в том, что существовали жесткие временные рамки. Было лишь 2 недели на то, чтобы к 25 января – дня рождению поэта великой Шотландии, собрать и переработать весь материал, составить сценарий, провести репетиции. Огромную помощь оказали учителя английского языка М.А.Скрынник – подбор материалов, А.В. Шутикова – альбом иллюстраций по Бернсу  и записи шотландской волынки, учитель Бабушкина И.В. – составление компьютерной программы, руководитель школьного муз. театра Яблошевская Е.А. – подготовка шотландских песен. А также стихи Бернса.
Из участников постановки самая большая трудность ложилась на плечи ведущих. Они должны были не только хорошо владеть языком, говорить бегло, правильно звучать фонетически, но и обладать определенным актерским мастерством, так как по мере представления им необходимо было вживаться в роли персонажей Бернса, его матери, его жены.
На роли ведущих были выбраны : Виноградов Вася и Шахарова Сима. К выступлению были подобраны костюмы, репетировали по нескольку раз в день, на больших переменах после уроков. Оператор компьютерной программы Миледин Андрей выполнил свою работу с очень большой ответственностью. Учащиеся 9 и 10 классов читали стихи Бернса: Шенкаренко Лена, Никитюк Марина, Рудометов Сергей, Фильцагин Дима, Кефер Артем. Все участники выступления остались довольны, так как это дало им возможность раскрыть свои внутренние возможности на сцене, чему дети всегда рады».